字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
8舰长德middot;弗里斯 (第4/22页)
,边说边将一只脚踏上桅杆最下面的那个脚踏“但愿我还能再见到他们。” 他开始慢慢地、痛苦地往上爬。威利紧跟在他的后面,用力抓牢上面的每一个脚踏,眼睛紧盯着哈丁的臀部,故意不看那令人头晕目眩的景色。他那被汗水浸透了的衬衫让风吹得啪啪作响。过了两三分钟,他们爬到了那个乌鸦窝。在哈丁攀上乌鸦窝的平台时,威利听见一声头撞在金属上的难听的闷响。 “喔唷!上帝,基思,当心这雷达。”哈丁疼得直哼哼。 威利匍匐着爬上了乌鸦窝。摇摇欲坠的铁格子上的空间容不下两个人并排站着,他们便坐下,让脚凌空悬在蓝色的空中。 “干得好!”隐隐听见卡莫迪在下面喊“再见啦。我这就去报告你们服从了命令。” 他进了一个过道,消失了。威利凝望下面远处的甲板,立即又把眼光转向别处,将周围的景色尽收眼底。景色美极了。他们下面水光闪耀,轮廓清晰得像一幅地图。但威利并未对这一景色心怀谢意,所处的高度使他直打哆嗦。他觉得自己永远都无力再爬下去了。 “我遗憾地告诉你,”哈丁一只手举到前额上小声说“我憋不住了,要呕吐。” “啊呀,上帝,可不能吐啊。”威利叫道。 “对不起,我怕高。我尽量不使一点东西溅到你身上。可是,老天爷,下边的那些人。这可糟糕了。” “你不能忍忍吗?”威利央求道。 “实在忍不住了,”哈丁难受得脸都发青了,就像中毒了似的。“实在没办法,我可以吐在我的帽子里。”他摘下军官帽,接着说“我实在是不愿意。这是我惟一的一顶帽子——” “用我的,”威利毫不犹豫地说“我另外还有两顶。”他把自己新的军官帽子倒过来递给哈丁。
上一页
目录
下一页