字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读186 (第2/4页)
“您身为意大利人,或许可以揣着明白当糊涂,但是我却不得不提醒一点。”胡安娜王后的声音骤然变得严厉起来,甚至连神色都让人为之胆寒:“我的丈夫,威廉.都铎是征服者威廉的直系后代,更是阿基坦的埃利诺,以及首任安茹伯爵戈德弗鲁瓦五世的直系后代。不管是按照英格兰的法律还是法兰西的法律,他都有资格伸张自己的权力。” 胡安娜王后的话语激起了奥地利的玛丽的共鸣。 毕竟英格兰在瓦卢瓦王朝的手里丧失了阿基坦,安茹,以及诺曼底等地,而哈布斯堡家族又何尝不是在瓦卢瓦王朝的手里,丧失了勃垦第的玛丽所留下的低地国家。 “既然法兰西撕毁了亨利五世曾签订的(即英法百年战争的源头),那么我的丈夫只能用武力去争取他所应得的权力。”胡安娜王后学着奥地利的玛丽那样,翻出了陈年旧账,然后又适时退步道:“不过现在,他只想确定自己能有足够的土地,去激励那些为之浴血奋斗的士兵。” 这便是绝不吐嘴中之rou的意思。 凯瑟琳.德.美第奇十分焦躁地舔了舔嘴唇,感到一阵从未有过的心力交瘁。 被吉斯公爵派来的书记官上前在凯瑟琳.德.美第奇的耳边说了什么,后者又为之一震道:“虽然我们都是为了各自的利益在此拉锯,但是请别忘了亚洲的奥斯曼帝国还是一阵不可小觑的实力,倘若苏莱曼大帝知道基督世界里发生了如此争执,他是否会趁虚而入?” 这便是公开威胁英格兰和西班牙,要是把法兰西逼急了,亨利二世能干得出跟奥斯曼帝国重修旧好的狠事。 当然,吉斯公爵派来的书记
上一页
目录
下一页