[复联+雷神]诸神的谎言_285、注释那些百看不厌的奇妙诗篇 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   285、注释那些百看不厌的奇妙诗篇 (第6/7页)

果你偶然想起了我,我便为你唱歌。雨后的黄昏把她的阴影洒在河面上,把她的暗淡的光缓缓拖向西方;斜晖脉脉,已不适于劳作或游戏。

    你坐在向南的露台上,我在黑暗的房间里为你唱歌。暮色苍茫,从窗栊飘进湿润的绿叶的清香,预告雷雨将至的狂风在椰林中咆哮。

    掌灯时分,我将离去。当你倾听着夜间的天籁,那时也许你能听到我的歌声,虽然我已不再唱歌。

    =======================================

    7、【莎士比亚《哈姆雷特》】(感谢苏锦韵的猫耳朵/当浮一大白的指正和资料提供)

    ★你可以怀疑星星是火焰,

    怀疑太阳会移动,

    怀疑真理是谎言……

    但绝对不要怀疑――我爱你。

    ?以下引用自微博网友“苏锦韵的猫耳朵”的私信:

    这几句出自第二幕第二场,lonius读hamlet写给自己女儿ophelia的爱情信,这几句是hamlet的爱情信里的话。原文:

    l. good madam, stafaithful. [reads.]

    'doubt thou the stars are fire;

    doubt that the sun doth move;

    doubt truthbe a liar;

    but never doubt i love.

    =======================================

    8、【这首诗出自于韩国电影《诗》,导演是李沧东。】

    ★你
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页